Ruth Montes

La mejor biblioteca digital de libros en PDF, EPUB y MOBI

Santa Biblia Ntv, Edición Clásica

Ficha del Libro

Libro Santa Biblia Ntv, Edición Clásica

La Edición clásica de la Nueva Traducción Viviente (NTV) tiene el aspecto serio y elegante de una Biblia tradicional. Con el lenguaje claro, cálido y de fácil comprensión de la NTV y un tamaño de letra gigante, esta edición es ideal para la lectura desde el púlpito y también hace que la lectura devocional sea una experiencia muy placentera. Incluye: Introducción a cada libro Palabras de Cristo en rojo Concordancia Mapas a todo color The Classic Edition of the Nueva Traducción Viviente (NTV) has the elegant look and feel of a traditional Bible. With the warm, inviting, and easy-to-understand language of the NTV Scripture text and a giant font size, this edition is ideal for pulpit readings while also making the personal Bible reading experience a very pleasant one. Features include: Book introductions Words of Christ in red letter Concordance Full-color maps

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 1704

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te ofrecemos varias opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

4.9

49 Valoraciones Totales


Biografía de Tyndale

William Tyndale (c. 1494 – 1536) fue un teólogo y traductor inglés, conocido por ser uno de los primeros en traducir la Biblia al inglés a partir de los textos originales en hebreo y griego. Su trabajo marcó un hito en la historia de la traducción bíblica y tuvo un impacto profundo en la Reforma Protestante.

Tyndale nació en Gloucestershire, Inglaterra, en el seno de una familia acomodada. Desde joven mostró un interés profundo por las lenguas y la teología, lo que le llevó a realizar estudios en la Universidad de Oxford y posteriormente en la Universidad de Cambridge. Durante este período, Tyndale se dio cuenta de que el pueblo inglés no tenía acceso a las Escrituras en su lengua materna, lo que lo impulsó a traducir la Biblia al inglés.

En 1522, Tyndale se trasladó a Londres, donde comenzó a trabajar en su traducción del Nuevo Testamento. Sin embargo, se encontró con la oposición de la Iglesia Católica y del clero, que consideraban peligrosa la idea de que la Biblia estuviera disponible para el público en general. Al ver que su trabajo era imposible en Inglaterra debido a la censura, Tyndale se exilió en Alemania, donde pudo trabajar más libremente.

En 1525, Tyndale publicó su traducción del Nuevo Testamento, que fue impresa en Worms, Alemania. Esta traducción utilizó un lenguaje claro y accesible, lo que permitió que la gente común pudiera entender las Escrituras. La obra fue un éxito inmediato, pero también atrajo la ira de las autoridades religiosas. Se ordenó la confiscación de copias de su traducción y se condenó a Tyndale como hereje.

A pesar de los riesgos, su trabajo continuó. Tyndale tradujo gran parte del Antiguo Testamento, así como otros textos, incluyendo la traducción de algunas partes de las cartas de Pablo y el libro de los Salmos. Su estilo literario y su precisión en la traducción influyeron no solo en la literatura inglesa, sino también en la futura traducción de la Biblia de los Reyes de 1611.

Tyndale fue conocido no solo por su trabajo como traductor, sino también por sus escritos teológicos, en los cuales defendió la idea de que la salvación se obtiene solo por la fe y no por las obras, desafiando así las enseñanzas de la Iglesia Católica de su tiempo. A través de sus obras, Tyndale buscó empoderar a los cristianos para que comprendieran la fe sin intermediarios.

Sin embargo, su labor lo convirtió en un objetivo para las autoridades. En 1535, fue traicionado por un amigo y arrestado en Bruselas. Después de un año de prisión, fue condenado y ejecutado por herejía en 1536. Su última palabra fue una oración pidiendo que Dios abriera los ojos del rey de Inglaterra para que entendiera la importancia de su trabajo.

A pesar de su trágica muerte, el legado de William Tyndale perduró. Su traducción de la Biblia sentó las bases para futuras versiones en inglés, y su valentía inspiró a muchos reformadores y traductores posteriores. En 1629, la Iglesia de Inglaterra finalmente adoptó su traducción como parte de la tradición cristiana en inglés, reconociendo el inestimable valor de su obra.

Hoy en día, Tyndale es recordado no solo como un traductor pionero, sino también como un mártir de la fe, cuya vida ejemplifica la lucha por la libertad de conciencia y el acceso a las Escrituras.

Otros libros de Tyndale

Santa Biblia-Ntv-Zipper Closure

Libro Santa Biblia-Ntv-Zipper Closure

La Nueva Traducci n Viviente (NTV) est disponible ahora en una flamante cubierta gris con z per. Esta Edici n z per de la NTV fue especialmente creada para quienes desean transportar su Biblia a todo lugar y protegerla de casi todas las condiciones clim ticas o terrenos m s dif ciles de andar. Con un dise o totalmente nuevo y material SentiPiel muy resistente, esta nueva edici n se convertir en la elecci n #1 por su durabilidad, protecci n incluida y atractivo dise o. The NTV is now available in a brand-new gray cover with zipper. This Zipper Edition of the NTV was specifically created for...

Cultivando Raíces En La Familia de Dios: Un Curso de Discipulado Para Fortalecer Su Caminar Con Dios

Libro Cultivando Raíces En La Familia de Dios: Un Curso de Discipulado Para Fortalecer Su Caminar Con Dios

¡Más de 500.000 ejemplares vendidos a nivel mundial! La Serie 2:7 es un curso de discipulado que le ayudará a continuar creciendo dentro de la familia de Dios. Consiste de 3 libros de ejercicios con duración de 11 semanas cada uno. Este segundo libro Cultivando raíces en la familia de Dios le enseñará cómo hacer que Cristo sea el Señor de su vida. Usted descubrirá lo fácil que es alcanzar a otros al repasar la narrativa de su propia vida espiritual y compartirla con los demás. El enfoque bíblico y práctico de este libro de discipulado producirá cambios permanentes en su vida y...

Bilingual Bible / Biblia bilingüe NLT/NTV

Libro Bilingual Bible / Biblia bilingüe NLT/NTV

La Biblia bilingüeNLT/NTV provee los textos de la Nueva Traducción Viviente en español y de la New Living Translation en inglés en un formato paralelo. Estas dos traducciones excepcionales de la Biblia presentan la Palabra de Dios de una manera precisa y fiel, usando un lenguaje claro, cálido y de fácil comprensión que le hablará directamente al corazón. Ahora totalmente revisada y actualizada, sus características incluyen: Página de presentación Plan de lectura de 365 días Tabla de pesos y medidas Tres mapas a todo color The Bilingual BibleNLT/NTV provides the texts of the New...

Más libros de la categoría Religión

Una Nueva Estrategia de MisiÓn para la Iglesia Local

Libro Una Nueva Estrategia de MisiÓn para la Iglesia Local

La comunidad latina se encuentra atrapada en los círculos concéntricos de problemas sociales. Esto incluye la desintegración familiar, la falta de educación, el tráfico de drogas, el alcoholismo, la falta de información sobre programas gratuitos comunitarios, y mucho más. Por temor, ignorancia, y falta de documentos legales, no buscan ayuda en los programas gratuitos establecidos, limitando sus posibilidades y abandonándose a sus limitaciones con condiciones de vida en un nivel extremo de pobreza y necesidad. El propósito de este libro es movilizar misionalmente a la iglesia local...

La estructura paradojal de la corporalidad eclesial en las Homilías sobre el Cantar de los Cantares de Gregorio de Nisa

Libro La estructura paradojal de la corporalidad eclesial en las Homilías sobre el Cantar de los Cantares de Gregorio de Nisa

El Cantar de los Cantares ha sido capaz de transmitir al mundo entero un tesoro de fe, arte y cultura a lo largo de los siglos. La Sagrada Escritura brinda un poema bellísimo y desafiante, lleno símbolos coloridos y exuberantes que expresan el amor entre un hombre y una mujer. Llamativamente y a pesar de ser un escrito bíblico, el nombre de Dios no aparece en este poema. Sin embargo, la historia de su recepción ha sabido recoger la apasionada y paradójica historia de amor entre Yahveh y su pueblo, entre Cristo y la Iglesia, entre el alma cristiana y su Señor. Las Homilías sobre el...

El quechua pastoral

Libro El quechua pastoral

Este libro describe los esfuerzos de la Iglesia en el Perú colonial por crear y promover un quechua "pastoral", es decir, un lenguaje cristiano en quechua. El quechua pastoral examina los sermones, catecismos, himnos y textos sacramentales y litúrgicos en quechua utilizados por la Iglesia como expresiones de una labor sistemática por enraizar el cristianismo en la población andina. En particular, analiza cómo los autores y los traductores de esta temprana literatura cristiana en quechua solucionaron los más diversos problemas terminológicos, estilísticos, dialectales e incluso...

Los primeros Supernumerarios del Opus Dei

Libro Los primeros Supernumerarios del Opus Dei

Este libro agrupa dos artí­culos extraídos de la revista Studia et Documenta: Los primeros supernumerarios del Opus Dei. La convivencia de 1948 y Los primeros pasos de la “obra de San Gabriel” (1928-1950), escritos por Luis Cano y Alfredo Méndiz sobre los comienzos de la labor de san Gabriel, arcángel que comparte con san Pablo el patrocinio de las tareas de formación espiritual que el Opus Dei dirige a personas casadas, o con proyecto de casarse.

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas