Ruth Montes

La mejor biblioteca digital de libros en PDF, EPUB y MOBI

Hablando (bien) Se Entiende la Gente II

Ficha del Libro

Libro Hablando (bien) Se Entiende la Gente II

En el anuncio de una sastrería se leía: " 'Se alteran' pantalones". ¿Cómo? ¿Pantalones enojados? Sin duda el anuncio quería decir que se arreglaban pantalones. Aunque el adjetivo alterado significa también cambio --"Lo encontré muy alterado; seguramente le habrían dado una mala noticia"--, en este caso de la sastrería el término más preciso es arreglar. Cuando vives en los Estados Unidos, hablar español correctamente se vuelve una "Misión casi imposible". Cada día usamos más traducciones erróneas para comunicarnos; como es el caso, por ejemplo, del uso de "carpeta", del inglés carpet, para referirnos a la alfombra, o "parquear", del inglés parking, cuando lo que realmente queremos decir es estacionar. En Hablando bien se entiende la gente 2 la Academia Norteamericana de la Lengua Española reanuda la divertida aventura que inició en el 2009. En esta continuación del exitoso Hablando bien se entiende la gente, encontrarás los términos correctos para cientos de palabras así como las respuestas a algunas de las preguntas que nos hacemos más frecuentemente sobre el uso del idioma. ENGLISH DESCRIPTION Speaking Spanish correctly when living in the United States can become a "Mission almost Impossible." Every day, more and more incorrect translations are used in our routine communications. Such is the case, for example of using the term "carpeta" (from the English word "carpet") to refer to "alfombra," or the use of "parquear" (from the English word "parking"), when what we really should be using is "estacionar."In Hablando bien se entiende la gente 2, the North American Academy of the Spanish Language resumes the humorous and compelling adventure that began in 2009. In this sequel to the successful Hablando bien se entiende la gente, you will find the correct terms for hundreds of words--as well as the answers to some of the most frequently asked questions regarding the use of the language.

Ficha Técnica del Libro

Autor:

  • Asociación Norteamericana De La Lengua Española Staff

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te ofrecemos varias opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

3.4

93 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Crítica Literaria

El último Lope (1618-1635) y la escena

Libro El último Lope (1618-1635) y la escena

El viejo Lope culmina en los últimos años de su vida su dilatada trayectoria dramática. Ensaya una nueva comicidad que se sustenta sobre la arquitectura dramática, sobre los juegos de entradas y salidas, sobre la confusión de identidades… Es también el momento en que se acendra el sentido trágico que siempre estuvo presente en su producción.

Letras americanas: Roth y DeLillo (Colección Endebate)

Libro Letras americanas: Roth y DeLillo (Colección Endebate)

Los perfiles de dos novelistas fundamentales por el director del New Yorker. Nacidos con apenas tres años de diferencia, Philip Roth (1933) y Don DeLillo (1936) son dos glorias vivas de las letras americanas que han sido retratados por la ágil pluma de David Remnick. Pocos escritores concitan tanta unanimidad como el estadounidense Philip Roth. Es uno de los novelistas fundamentales de los últimos cincuenta años y fue el primer escritor vivo publicado en la Library of America. En este extraordinario perfil, Remnick repasa las obras maestras de Roth, la polémica que acompañó sus inicios ...

La Fábrica del Lenguaje, S.A.

Libro La Fábrica del Lenguaje, S.A.

Nuestro tiempo es el de la caída en el presente. Es imposible construir nuevos pactos sociales y, por tanto, las oportunidades para imaginar el futuro son pocas. No hay utopías, sólo un pragmatismo que apuesta por lo útil. Nuestra sociedad sufre el desencanto de la democracia, la lógica del mercado y la globalización, incapaz de producir ideas para el porvenir ¿Cuál es la salida? Richard Rorty diría: no es la razón lo que cambia las cosas, sino la imaginación. A partir de este principio, este libro hace un elogio del optimismo desencantado, donde las preguntas son más importantes...

Shakespeare y sus traductores

Libro Shakespeare y sus traductores

Este libro analiza siete traducciones de obras dramáticas de Shakespeare al español: los Hamlet de Leandro Fernández de Moratín (1798), José María Pemán y Salvador de Madariaga (ambos de 1949), Macbeth de José García de Villalta (1838), Domando la tarasca, traducción de The Taming of the Shrew de María de la O Lejárraga (1917), Otelo o el pañuelo encantado de León Felipe (1960) y El mercader de Venecia de Vicente Molina Foix (1995), todas ellas concebidas para ser representadas y no simplemente leídas. El objetivo es investigar de forma interdisciplinar estas traducciones,...

Libros Recomendados 2026



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas