Ruth Montes

La mejor biblioteca digital de libros en PDF, EPUB y MOBI

Glosario de Verbos "Falsos Amigos" en el Portugués Brasileño y el Español Europeo

Ficha del Libro

Libro Glosario de Verbos Falsos Amigos en el Portugués Brasileño y el Español Europeo

Documento del año 2011 en eltema Romanística - Portugués, literatura, cultura general, Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Materia: Lingüística - Portugués, Español., Idioma: Español, Resumen: Procedentes de una idéntica raíz etimológica, las lenguas portuguesa y española, como lenguas románicas que son, comparten diversos aspectos lingüísticos en común, tanto en el nivel semántico como estructural, dada la gran similitud tipológica existente entre ambas. Los varios aspectos de similitud, ya sean parciales o totales, se manifiestan con gran contundencia en el nivel lexical de la lengua, lo que se refleja en la existencia de palabras cognadas que superan el 85% del vocabulario común entre el portugués y el español (Véase Ulsh apud Almeida Filho, 1995, 14). Sin embargo, gran parte de este léxico se constituye asimismo de falsos cognados o palabras que, pese a su aparente semejanza gráfica o fónica, son incompatibles en cuanto al significado que adoptan en una y otra lengua, comprometiendo de ese modo la comunicación en un contexto dado. El aprendizaje y empleo de este amplio y engañoso léxico formado de vocablos heterosemánticos, más comúnmente conocidos como “falsos amigos” constituye una de las dificultades específicas con las que se enfrentan los aprendientes lusohablantes de español. Hay diversos trabajos que tratan de este tema, la mayoría de ellos ofrecen una lista de vocablos “falsos amigos” a modo de guía de orientación y, generalmente, traen una buena cantidad de vocabulario constituido en su mayor parte de nombres sustantivos. En nuestro glosario, que asume un carácter eminentemente práctico, nos limitaremos a presentar un repertorio básico de falsos amigos constituido únicamente de lexemas verbales, que podemos calificar concretamente de verbos heterosemánticos entre el portugués brasileño y el español peninsular, esto es, verbos con idéntica o similar grafía y significado diferente. Se trata en este caso de verbos cuyas acepciones no poseen ninguna equivalencia semántica entre una y otra lengua. Por otra parte, también se incluyen aquí aquellos verbos que poseen significados parcialmente distintos, es decir, los que solo coinciden semánticamente en algunas de sus acepciones, pues presentan uno o más de un significado semejante y otro o varios otros distintos (Véase BECHARA y MOURE, 1998). Así, por ejemplo, incluimos verbos como “fechar” empleado tanto en portugués como en español como transitivo directo, sin embargo, se trata de un verbo que no posee ninguna acepción en común o equivalente entre el portugués y el español.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 66

Autor:

  • Shirley De Sousa Pereira

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te ofrecemos varias opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

4.1

16 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Filología

Cómo alcanzar una Mentalidad Más Resistente en el Fisicoculturismo utilizando la Meditación

Libro Cómo alcanzar una Mentalidad Más Resistente en el Fisicoculturismo utilizando la Meditación

La meditaciOn es una de las mejores formas de alcanzar su verdadero potencial. Comer bien y entrenar son dos de las piezas del rompecabezas, pero necesita la tercera pieza para alcanzar su verdadero mAximo de rendimiento. La tercera pieza es dureza mental y puedes obtenerlo a travEs de la meditaciOn. Si observa a los atletas que practican meditaciOn regularmente encontrarA que son, o poseen: -MAs seguridad durante la competiciOn. -EstrEs reducido. -Mejor capacidad de concentraciOn durante largos perIodos de tiempo. -Menor fatiga muscular. -Tiempos mAs veloces de recuperaciOn despuEs de...

Cantar de Mio Cid: El episodio del león

Libro Cantar de Mio Cid: El episodio del león

Seminar paper del año 2007 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,0, Universität zu Köln (Romanisches Seminar), Materia: Español medieval, 23 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: El Cantar de Mio Cid, primera obra de grandes vuelos de la literatura española, ha sido objeto de análisis desde los más variados ángulos tanto lingüísticos como poetológicos. En el presente trabajo me propongo un análisis ‘centaúrico’, o sea estilístico- lingüístico de una escena clave del tercer cantar: el episodio del león. He escogido esta escena...

Spanish in 100 Days

Libro Spanish in 100 Days

�Sab�as que de todas las palabras que existen en el idioma ingl�s s�lo usamos cerca de mil? Pues lo mismo ocurre con el espa�ol. Por tanto, para no aburrirte con lecciones innecesarias cuando lo �nico que necesitas son las palabras y frases clave que se usan en la vida diaria, hemos creado Spanish in 100 days. Con este m�todo comprobado podr�s entender, hablar y hasta escribir en espa�ol en tan s�lo �100 d�as! Te invitamos a unirte a las casi un mill�n de personas que han aprendido una segunda lengua con el exitoso m�todo de 100 d�as. Organizado por secciones...

Cien Palabras Pequeno Diccionario de Autoridades

Libro Cien Palabras Pequeno Diccionario de Autoridades

"Te ofrezco cien palabras para que las hagas tuyas, para que las uses, les des alas, y así puedan volar. Pero como no quería dártelas secas, con su solo sonido y con la etiqueta de su contenido al lado, he puesto junto a cada una de ellas un fragmento de un texto en donde aparecen, donde las usa un escritor. Así las entenderás mejor, verás los matices de sus alas, y te dará cuenta de que no están muertas, solo dormidas en las páginas de los libros. Te están esperando a ti, a que las aprendas y les des otras compañeras."--

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas