Ruth Montes

La mejor biblioteca digital de libros en PDF, EPUB y MOBI

Shakespeare y sus traductores

Ficha del Libro

Libro Shakespeare y sus traductores

Este libro analiza siete traducciones de obras dramáticas de Shakespeare al español: los Hamlet de Leandro Fernández de Moratín (1798), José María Pemán y Salvador de Madariaga (ambos de 1949), Macbeth de José García de Villalta (1838), Domando la tarasca, traducción de The Taming of the Shrew de María de la O Lejárraga (1917), Otelo o el pañuelo encantado de León Felipe (1960) y El mercader de Venecia de Vicente Molina Foix (1995), todas ellas concebidas para ser representadas y no simplemente leídas. El objetivo es investigar de forma interdisciplinar estas traducciones, tanto a partir de enfoques propios de la Traductología - por ejemplo, los estudios sistémico-descriptivos de traducción - como de la Sociología, los estudios de Recepción, la traducción teatral en particular y el papel de la censura o la autocensura. Se trata de un análisis de siete casos concretos seleccionados por su interés traductológico que pone de manifiesto, entre otras cosas, la inserción de las obras traducidas en los proyectos artísticos de los respectivos autores-traductores así como la imposibilidad de desligar su estudio de las épocas en que se sitúan.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : análisis crítico de siete traducciones españolas de obras de Shakespeare

Número de páginas 176

Autor:

  • Juan Jesús Zaro

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te ofrecemos varias opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

4.5

15 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Crítica Literaria

Aztlán y México

Libro Aztlán y México

Many of the fundamental concerns of Chicano and Mexican letters are dealt with by Leal, such as the meaning and origin of the myth of Aztlan, the problem of distinguishing Chicano literature from American and Mexican literature, the consideration of the influence of the Mexican Revolution novel on Chicano narrative, the description of the feminine archetypes of the Mexican Revolution novel on Chicano narrative, and a review of the North American as depicted in Mexican literature.

Las penas del guardador de rebaños

Libro Las penas del guardador de rebaños

De manera crítica y exhaustivamente documentada, José Javier Villarreal desarrolla el poderoso influjo estilístico que tuvo La fábula de Polifemo y Galatea de Luis de Góngora, en las herederas de su género. Plantea que, así como se ha convenido en considerar a el Quijote como el inicio de la novela moderna, se puede sostener que el Polifemo lo es a su vez para el caso de la poesía; que en él se halla la raíz fundacional de las prácticas y preocupaciones de la lírica que se produce hoy en día, a todo lo largo y ancho del territorio de lengua española.

La casa de las alas

Libro La casa de las alas

Sammy está acostumbrado a vivir a su aire, sin que nadie le diga lo que tiene que hacer. Pero ahora es distinto. Él creía que iría de viaje con sus padres y que paraban en casa de su abuelo para pasar la noche. Y al día siguiente descubre que sus padres se han marchado sin él. Ahora tendrá que aprender a convivir con su abuelo, un auténtico desconocido para él.

Del esplendor de la lengua española

Libro Del esplendor de la lengua española

Del esplendor de la lengua española reúne veintiún retratos de creadores que, desde la novela, la poesía, la crónica, el ensayo, el artículo periodístico, la lingüística, la filología, la historia e incluso la mercadotecnia o la antropología se han distinguido por su amor a la palabra. Para regocijo del lector, esos retratos se animan con la escritura siempre festiva de Gonzalo Celorio, y al tiempo que visitamos a dos decenas de escritores e investigadores excepcionales también presenciamos y comprendemos mejor el desarrollo de la literatura mexicana. En este libro tan breve como...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas