Ruth Montes

La mejor biblioteca digital de libros en PDF, EPUB y MOBI

Shakespeare y sus traductores

Ficha del Libro

Libro Shakespeare y sus traductores

Este libro analiza siete traducciones de obras dramáticas de Shakespeare al español: los Hamlet de Leandro Fernández de Moratín (1798), José María Pemán y Salvador de Madariaga (ambos de 1949), Macbeth de José García de Villalta (1838), Domando la tarasca, traducción de The Taming of the Shrew de María de la O Lejárraga (1917), Otelo o el pañuelo encantado de León Felipe (1960) y El mercader de Venecia de Vicente Molina Foix (1995), todas ellas concebidas para ser representadas y no simplemente leídas. El objetivo es investigar de forma interdisciplinar estas traducciones, tanto a partir de enfoques propios de la Traductología - por ejemplo, los estudios sistémico-descriptivos de traducción - como de la Sociología, los estudios de Recepción, la traducción teatral en particular y el papel de la censura o la autocensura. Se trata de un análisis de siete casos concretos seleccionados por su interés traductológico que pone de manifiesto, entre otras cosas, la inserción de las obras traducidas en los proyectos artísticos de los respectivos autores-traductores así como la imposibilidad de desligar su estudio de las épocas en que se sitúan.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : análisis crítico de siete traducciones españolas de obras de Shakespeare

Número de páginas 176

Autor:

  • Juan Jesús Zaro

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te ofrecemos varias opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

4.5

15 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Crítica Literaria

El teatro del México colonial

Libro El teatro del México colonial

Como parte integra de la campana espiritual realizada en la Nueva Espana, el teatro misionero sirvio fines catequisticos y didacticos que resultaron en interpretaciones unicas de historias de indole biblica y en atractivos enfoques del dogma cristiano. Contra el telon de fondo de encuentros culturales entre el Nuevo y el Viejo Mundo, el rico legado de dramas indioamericanos del siglo dieciseis se examina en relacion con la iconografia religiosa de la epoca y la prosa testimonial de cronistas e historiadores. Esta obra ofrece nuevas perspectivas sobre el teatro evangelico y muestra como la...

Ciudad total

Libro Ciudad total

Un retrato de Bombay feroz, detallista, visceral e inteligente. Una lectura que es como embarcarse en un viaje en el que se conoce a fondo la ciudad de la India, sus habitantes y su historia. Ciudad total lleva a cabo uno de los retratos de la ciudad de Bombay más fabulosos y ambiciosos que se han escrito hasta la fecha. Un retrato que, además de dar cuenta de la vida de una ciudad, narra la historia de un país, así como su discurrir político y social. Suketu Mehta nació en Bombay y por tanto nos ofrece la visión de un nativo, es decir, una visión cercana y real que aporta a su relato ...

Bibliografía en resúmenes de la literatura española (artículos), 1998-2003

Libro Bibliografía en resúmenes de la literatura española (artículos), 1998-2003

Ante la gran cantidad de artículos sobre literatura española que se publican en las revistas del ámbito y en volúmenes colectivos —y ante la ambigüedad o imprecisión de algunos de sus títulos— se hace cada vez más necesaria una información de su contenido. La Bibliografía en resúmenes de la literatura española (artículos) pretende ofrecer algo más que la mera referencia bibliográfica: dar cuenta de su contenido de una manera resumida y de acuerdo a unas pautas generales. Los artículos aquí resumidos corresponden a los publicados desde 1998 al 2003, con el compromiso de...

Si yo fuera un gato

Libro Si yo fuera un gato

"Si yo fuera un gato es una propuesta divertida, a modo de juego, que permite tomar conciencia de la realidad (vivencias, emociones, necesidades...) del otro con el objetivo último de entenderlo mejor."--Casadellibro.

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas