Ruth Montes

La mejor biblioteca digital de libros en PDF, EPUB y MOBI

Shakespeare y sus traductores

Ficha del Libro

Libro Shakespeare y sus traductores

Este libro analiza siete traducciones de obras dramáticas de Shakespeare al español: los Hamlet de Leandro Fernández de Moratín (1798), José María Pemán y Salvador de Madariaga (ambos de 1949), Macbeth de José García de Villalta (1838), Domando la tarasca, traducción de The Taming of the Shrew de María de la O Lejárraga (1917), Otelo o el pañuelo encantado de León Felipe (1960) y El mercader de Venecia de Vicente Molina Foix (1995), todas ellas concebidas para ser representadas y no simplemente leídas. El objetivo es investigar de forma interdisciplinar estas traducciones, tanto a partir de enfoques propios de la Traductología - por ejemplo, los estudios sistémico-descriptivos de traducción - como de la Sociología, los estudios de Recepción, la traducción teatral en particular y el papel de la censura o la autocensura. Se trata de un análisis de siete casos concretos seleccionados por su interés traductológico que pone de manifiesto, entre otras cosas, la inserción de las obras traducidas en los proyectos artísticos de los respectivos autores-traductores así como la imposibilidad de desligar su estudio de las épocas en que se sitúan.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : análisis crítico de siete traducciones españolas de obras de Shakespeare

Número de páginas 176

Autor:

  • Juan Jesús Zaro

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te ofrecemos varias opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

4.5

15 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Crítica Literaria

Salvar el Fuego

Libro Salvar el Fuego

En las últimas décadas se ha producido en América Latina una irrupción masiva de nuevos autores que han encontrado una favorable acogida, un espacio propicio de reconocimiento. En esta obra, el destacado ensayista cubano, Jorge Fornet, revisa el quehacer narrativo de las nuevas generaciones de escritores latinoamericanos.

La dicha de Saturno

Libro La dicha de Saturno

Donde inscribir un texto que articula una lectura de la narrativa de Juan Jose Saer en torno al concepto de melancolia? Tal vez esa misma imposibilidad de inscribir la lectura de Premat en un tipo de critica previsible sea lo que hace de LA DICHA DE SATURNO una lectura valiente y original. Si el texto, como argumenta Julio Premat, no puede reducirse a un programa estetico, a una intervencion en el campo cultural, a un dialogo controlado con la tradicion, a una discusion con la identidad o con el canon, el concepto de melancolia permite entonces integrar a la reflexion, a partir de una lectura ...

Había mucha neblina o humo o no sé qué

Libro Había mucha neblina o humo o no sé qué

Un personalísimo homenaje y visión de Juan Rulfo. Un personalísimo homenaje y visión de Juan Rulfo. Obra experimental que rompe los límites de los géneros, Cristina Rivera Garza demuestra una vez más su fascinante habilidad literaria. "Cada quien tiene su Rulfo privado. El mío, mi Rulfo mío de mí, está tan interesado en producir una obra como preocupado por ganarse la vida. 'Lo que pasa es que yo trabajo', dijo alguna vez. En efecto, eso es lo que pasaba. Sus empleos en la iniciativa privada y en el gobierno federal lo llevaron por largas carreteras y por áreas del país que la...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas