Ruth Montes

La mejor biblioteca digital de libros en PDF, EPUB y MOBI

Shakespeare y sus traductores

Ficha del Libro

Libro Shakespeare y sus traductores

Este libro analiza siete traducciones de obras dramáticas de Shakespeare al español: los Hamlet de Leandro Fernández de Moratín (1798), José María Pemán y Salvador de Madariaga (ambos de 1949), Macbeth de José García de Villalta (1838), Domando la tarasca, traducción de The Taming of the Shrew de María de la O Lejárraga (1917), Otelo o el pañuelo encantado de León Felipe (1960) y El mercader de Venecia de Vicente Molina Foix (1995), todas ellas concebidas para ser representadas y no simplemente leídas. El objetivo es investigar de forma interdisciplinar estas traducciones, tanto a partir de enfoques propios de la Traductología - por ejemplo, los estudios sistémico-descriptivos de traducción - como de la Sociología, los estudios de Recepción, la traducción teatral en particular y el papel de la censura o la autocensura. Se trata de un análisis de siete casos concretos seleccionados por su interés traductológico que pone de manifiesto, entre otras cosas, la inserción de las obras traducidas en los proyectos artísticos de los respectivos autores-traductores así como la imposibilidad de desligar su estudio de las épocas en que se sitúan.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : análisis crítico de siete traducciones españolas de obras de Shakespeare

Número de páginas 176

Autor:

  • Juan Jesús Zaro

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te ofrecemos varias opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

4.5

15 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Crítica Literaria

La poesía cívica de Jaime García Terrés

Libro La poesía cívica de Jaime García Terrés

La poesía de Jaime García Terrés es analizada en este libro desde una perspectiva histórica y crítica a la vez. Los primeros capítulos nos introducen en la personalidad creativa del poeta y lo sitúan en el seno de la llamada Generación Mexicana del 50. El núcleo central está dedicado al estudio de su trayectoria poética, que encuentra en lo cívico su punto culminante. De ahí que desde lo metapoético y lo culto, descienda a los ámbitos de lo mínimo y de lo cotidiano; y aunque hable casi siempre en nombre de los otros y poetice con destreza el mundo objetivo, no olvide la...

Comunicación intercultural en América Latina

Libro Comunicación intercultural en América Latina

Las relaciones entre las etnias indígenas y la llamada «sociedad nacional» en América Latina han sido caracterizadas durante siglos por la desigualdad y la jerarquía. Sin embargo, en las últimas décadas, los pueblos indígenas vienen reivindicando sus culturas cada vez con más fuerza y reclaman un cambio de las reglas de comunicación intercultural. El presente volumen tiene como objetivo presentar y analizar los mecanismos existentes en la comunicación intercultural en América Latina. Al mismo tiempo, invita a participar en la construcción de un diálogo intercultural y buscar...

Aproximaciones y reintegros

Libro Aproximaciones y reintegros

Este libro es un reflejo de la capacidad crítica, la síntesis, la cultura universal, la curiosidad insaciable, el rechazo al conservadurismo y la habilidad para construir metáforas visuales de Carlos Monsiváis. Reúne, por primera vez, 48 textos de crítica cultural, social, política y literaria. La mayoría de ellos publicados originalmente en el encarte La cultura en México de la revista Siempre!

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas