Ruth Montes

La mejor biblioteca digital de libros en PDF, EPUB y MOBI

Shakespeare y sus traductores

Ficha del Libro

Libro Shakespeare y sus traductores

Este libro analiza siete traducciones de obras dramáticas de Shakespeare al español: los Hamlet de Leandro Fernández de Moratín (1798), José María Pemán y Salvador de Madariaga (ambos de 1949), Macbeth de José García de Villalta (1838), Domando la tarasca, traducción de The Taming of the Shrew de María de la O Lejárraga (1917), Otelo o el pañuelo encantado de León Felipe (1960) y El mercader de Venecia de Vicente Molina Foix (1995), todas ellas concebidas para ser representadas y no simplemente leídas. El objetivo es investigar de forma interdisciplinar estas traducciones, tanto a partir de enfoques propios de la Traductología - por ejemplo, los estudios sistémico-descriptivos de traducción - como de la Sociología, los estudios de Recepción, la traducción teatral en particular y el papel de la censura o la autocensura. Se trata de un análisis de siete casos concretos seleccionados por su interés traductológico que pone de manifiesto, entre otras cosas, la inserción de las obras traducidas en los proyectos artísticos de los respectivos autores-traductores así como la imposibilidad de desligar su estudio de las épocas en que se sitúan.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : análisis crítico de siete traducciones españolas de obras de Shakespeare

Número de páginas 176

Autor:

  • Juan Jesús Zaro

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te ofrecemos varias opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

4.5

15 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Crítica Literaria

Textos castigados

Libro Textos castigados

Los indices de libros prohibidos fueron un instrumento capital de represion de la cultura escrita, pero no el unico. Este volumen se propone llevar a cabo un acercamiento a la historia literaria espanola de los siglos XVI y XVII que atiende, sobre todo, al clima intelectual de recelo ante la lectura y a los modos de control de los manuscritos e impresos. Los estudios aqui reunidos evaluan el impacto censorio en los generos mas importantes de la literatura y el pensamiento aureos: en el teatro, el poema lirico, la ficcion sentimental, la literatura obscena, la literatura espiritual, la...

Jineteras

Libro Jineteras

Este es el gran libro sobre las jineteras, como llaman en Cuba a las mujeres que ejercen el comercio sexual en un país en el que se dice que la prostitución está prohibida, pero donde se aplica la política de hacer la vista gorda. Es fruto de una investigación de casi diez años, en archivos y documentos amarillentos y empolvados, y entre las mismas jineteras, proxenetas, policías corruptos, taxistas, agentes turísticos, dueños de burdeles clandestinos y traficantes de droga. "Existe un mundo oscuro, sórdido, siniestro, asqueante y sucio en la Cuba nocturna, que se rige por sus...

El papel

Libro El papel

Un papel volandero cae en manos de Coco, Canela y Anís, como siempre, se ponen los tres a jugar e imaginar. ¿Cuántas cosas diferentes puede llegar a ser un simple papel? ...son tres que se quieren mucho, igual que la trucha al trucho...

¿Es todo válido en literatura?

Libro ¿Es todo válido en literatura?

Trabajo Universitario del año 2017 en eltema Literatura - General, Nota: -, Universidad de Sevilla (Departamento de Lengua y Literatura Alemanas), Materia: 3, Idioma: Español, Resumen: Este trabajo fue realizado para una asignatura de literatura alemana de la universidad de Sevilla. En él se estudia si todo es admisible en literatura y si posee una utilidad. La literatura es uno de los ámbitos de conocimiento más amplios y más difíciles de delimitar, pues la literatura es única en cada momento y situación, y es en todo momento enjuiciada y valorada. Los límites de la literatura son...

Libros Recomendados 2026



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas