Ruth Montes

La mejor biblioteca digital de libros en PDF, EPUB y MOBI

Ordinary poems of a Latin woman

Ficha del Libro

Libro Ordinary poems of a Latin woman

Era mi sueno escribir un librito de poesia bilingue, con temas relacionados a situaciones de la vida diaria. Como me identifico con la cultura Latina, las situaciones se tratan de la familia, religion, educacion y un poco de humor. Claro, no podian faltar temas de decepcion amorosa. Los poemas fueron escritos originalmente en Espanol y luego traducidos a Ingles. Por favor recuerden que se traduce la idea en general. No traten de encontrar una traduccion de palabra por palabra. Traducir es dificil en la escritura en general; en la poesia, el reto es aun mas grande. Doy gracias primeramente a Dios por el regalo de trabajar con palabras. Despues agradezco a mi familia por apoyarme en mis intereses. Luego, doy gracias a mis parientes, amigos y estudi- antes por el estimulo que siempre me ofrecen.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 56

Autor:

  • Yolanda Vera Martinez

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te ofrecemos varias opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

3.9

13 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

Todo los profesionales

Libro Todo los profesionales

Recogemos en un solo volumen la magistral serie de Carlos Giménez sobre los historietistas españoles de los años 60 en Barcelona, quizá el mejor período en la historia del cómic español.

La Capilla Sixtina

Libro La Capilla Sixtina

La visión completa de la Capilla Sixtina desde sus pinturas cuatrocentistas de las paredes laterales hasta la cúpula de Miguel Ángel. El profesor Henrich X. Pfeiffer, gran especialista en la materia, analiza cada detalle pintado en los frescos y nos muestra sus secretos artísticos y teológicos, en un trabajo profusamente ilustrado y documentado en bibliotecas y otras fuentes vaticanas.

Enseñar y aprender a traducir un documento notarial

Libro Enseñar y aprender a traducir un documento notarial

Durante el curso académico 2012-2013 la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca ha cumplido sus primeros 20 años de vida. En el primer bloque se abordan las fuentes de información para usos especializados, área que constituye uno de los lazos indiscutibles entre nuestras disciplinas; su uso es una actividad cotidiana para los unos y su análisis una de las razones de ser para los otros. Ese interés compartido es germen de una colaboración constante, donde la selección y el empleo de la información genera caminos de ida y vuelta ineludibles. El segundo...

Los orígenes de la Lengua Española en América

Libro Los orígenes de la Lengua Española en América

La lengua española era diferente en las Islas Canarias y en el Caribe, como diferentes fueron los primeros cambios que se dieron en ella en ambas regiones tras la llegada de los conquistadores peninsulares. La extrañeza ante la diferencia cultural oculta en las voces patrimoniales que designan una realidad inédita y manifestada en las nuevas creaciones españolas y en los préstamos acapara la conciencia lingüística de los coetáneos -atestiguada con abundancia en las crónicas y otras obras- como nunca jamás se produjo en testimonios posteriores, que suelen limitarse a fenómenos...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas