Ruth Montes

La mejor biblioteca digital de libros en PDF, EPUB y MOBI

Los orígenes de la Lengua Española en América

Ficha del Libro

Libro Los orígenes de la Lengua Española en América

La lengua española era diferente en las Islas Canarias y en el Caribe, como diferentes fueron los primeros cambios que se dieron en ella en ambas regiones tras la llegada de los conquistadores peninsulares. La extrañeza ante la diferencia cultural oculta en las voces patrimoniales que designan una realidad inédita y manifestada en las nuevas creaciones españolas y en los préstamos acapara la conciencia lingüística de los coetáneos -atestiguada con abundancia en las crónicas y otras obras- como nunca jamás se produjo en testimonios posteriores, que suelen limitarse a fenómenos regionales. En la presente obra se ha tomado pues la decisión de tomar como base los fenómenos cuya existencia está avalada por las fuentes.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : Los Primeros Cambios en Las Islas Canarias, Las Antillas y Castilla de Oro

Autor:

  • Jens Lüdtke

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te ofrecemos varias opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

3.5

40 Valoraciones Totales


Más libros de la categoría Arte

¿Para qué necesitamos las obras maestras?

Libro ¿Para qué necesitamos las obras maestras?

El arte participa de nuestra manera de ver, sentir, percibir y pensar. Las personas nos conmovemos, hallamos consuelo o sublimamos nuestras emociones más intensas ante las grandes obras maestras, que desempeñan un papel vital en el entramado de convicciones, certezas y saberes prácticos que intervienen en nuestra visión del mundo. Los ensayos reunidos en este volumen ponen el acento en el modo en que el arte actúa en nuestras vidas, individual y colectivamente, configurando nuestro mundo simbólico y proporcionándonos, al mismo tiempo, las claves para interpretarlo y transformarlo....

La enseñanza del francés en Aragón. Una historia de 450 años

Libro La enseñanza del francés en Aragón. Una historia de 450 años

En 1565 Baltasar de Sotomayor publica su ´Grammatica para aprender a leer y escriuir la lengua Francesa conferida con la Castellana´, y Jacques de Liaño su ´Vocabulario´ francés-español. Son los dos primeros manuales impresos en España para la enseñanza del francés. En 1673, Pedro Pablo Billet da a luz en Zaragoza su ´Gramatica francesa´. Dichas obras marcan hitos fundamentales en la tradición editorial de la enseñanza del francés en España. Una tradición de 450 años, iniciada por los primeros maestros de lenguas y secundada en la actualidad por enseñantes de francés de...

TBO4 Japan

Libro TBO4 Japan

Los beneficios de este libro irán a parar a la ayuda del pueblo japonés. El pasado 11 de marzo se produjo un gran terremoto en la región de Tohoku, en la costa del Pacífico, situado al noroeste del Japón. Tuvo una magnitud de 9.0 en la escala de Richter, que causó un gigantesco tsunami, convirtiendo el suceso en la mayor catástrofe del país. Multitud de naciones, organismos, personas, grupos profesionales... se han volcado, como en otras catástrofes naturales sucedidas en otras partes el mundo en la ayuda para paliar, en la medida de lo posible, los efectos de una desgracia como...

Imprimir en Lima durante la colonia

Libro Imprimir en Lima durante la colonia

¿Qué textos se imprimieron en Lima durante el periodo colonial? ¿Cuáles fueron los géneros literario producidos por los talleres de esa ciudad? ¿De qué manera las condiciones políticas y materiales afectaron la producción tipográfica local?Tales son las principales preguntas que responde el autor en este nuevo y bien documentado estudio. Sustentado en un amplio elenco bibliográfico así como en fuentes documentales procedentes de archivos, esta investigación se inscribe dentro los estudios recientes sobre la historia de la imprenta y la materialidad del libro. Escrito en una prosa ...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas