Ruth Montes

La mejor biblioteca digital de libros en PDF, EPUB y MOBI

Don Quijote en los cinco continentes

Ficha del Libro

Libro Don Quijote en los cinco continentes

Con la publicación del presente monográfico se completa una serie de cuatro volúmenes sobre la recepción internacional de la novela sobre el Caballero de la Triste Figura, editados por la Universidad de Castilla-La Mancha. Siguiendo el mismo enfoque y los mismos planteamientos metodológicos de los títulos anteriores —Don Quijote por tierras extranjeras (2007), Don Quijote, cosmopolita (2009) y Don Quijote en su periplo universal (2011)—, Don Quijote en los cinco continentes ofrece una selección de veintiún estudios innovadores sobre ejemplos representativos y aspectos concretos de la recepción que la obra maestra de Cervantes ha tenido, a lo largo de los últimos cuatro siglos, más allá de las fronteras españolas, en países como Alemania, Argentina, Bélgica, Brasil, Canadá, China, Corea del Sur, Francia, Grecia, Inglaterra, Japón, Nicaragua, Portugal, Sudáfrica, Suiza o Uruguay. Además, este libro incluye varios estudios que se centran en temas como la música, las lecturas en clave ideológica, o las influencias de otras obras de diversos países, con ejemplos de los Estados Unidos de América, Rusia, o la antigua República Democrática Alemana. Colaboran en esta empresa investigadores españoles y extranjeros, que abordan esta vasta materia —que en los últimos años ha despertado un enorme interés en todas las ramas de la investigación humanística— desde una perspectiva global, panorámica, comparatista y multidisciplinar, abarcando desde la novela, el relato, la poesía, el teatro y la literatura infantil y juvenil hasta el ensayo, la traducción, la crítica, el cómic o la música. Los resultados de los trabajos reunidos en este volumen permitirán medir y comprender mejor el impacto y la vigencia de uno de los más destacados mitos de la literatura universal, y el desarrollo y la función de estos mitos en la era de la globalización.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : Acerca de la recepción internacional de la novela cervantina

Número de páginas 616

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo obtener el libro?

A continuación, te ofrecemos varias opciones para adquirir el libro.

Valoración

Popular

4.0

59 Valoraciones Totales


Otros libros de Hans Christian Hagedorn

La traducción narrada

Libro La traducción narrada

En la literatura occidental, y especialmente en la narrativa de los últimos cuatro siglos, abundan las alusiones al fenómeno de la traducción. Desde las reflexiones teóricas y los símiles hasta las metáforas, las caracterizaciones simbólicas y los motivos literarios, pasando por los artificios narrativos y las descripciones de los traductores e intérpretes, de su actividad, su vida y su obra, son muchas las formas en las que este fenómeno ha quedado retratado en una gran número de novelas y relatos del ámbito europeo y americano. De esta manera, la traducción narrada se ha...

Más libros de la categoría Crítica Literaria

Vicente Aleixandre, a Critical Appraisal

Libro Vicente Aleixandre, a Critical Appraisal

Reviewers have celebrated this important volume as the first comprehensive critical appraisal of the 1997 Nobel Prize laureate for literature. The volume features an introduction, an extensive annotated bibliography, an index, and Aleixandre's Nobel Prize acceptance lecture.

New Perspectives on Arabian Nights

Libro New Perspectives on Arabian Nights

Adopting a multi-disciplinary approach, this comparative study of a selection of The Arabian Nights stories in a cross-cultural context, brings together a number of disciplines and subject areas to examine the workings of narrative. It predominantly focuses on the ways in which the Arabian Nights have transformed as its stories have travelled across historical eras, cultures, genres and media. Departing from the familiar approaches of influence and textual studies, this book locates its central inquiry in the theoretical questions surrounding the workings of ideology, genre and genre ideology ...

¿Qué está pasando?

Libro ¿Qué está pasando?

El libro proporciona una mirada innovadora a la relación entre la música y lo social. Traza la presencia de la música en el mundo de la política, la política de la identidad, el patrimonio cultural y el arte y la literatura. El libro establece la música como un actor clave en los procesos de reinvención de lo social.

Shakespeare y sus traductores

Libro Shakespeare y sus traductores

Este libro analiza siete traducciones de obras dramáticas de Shakespeare al español: los Hamlet de Leandro Fernández de Moratín (1798), José María Pemán y Salvador de Madariaga (ambos de 1949), Macbeth de José García de Villalta (1838), Domando la tarasca, traducción de The Taming of the Shrew de María de la O Lejárraga (1917), Otelo o el pañuelo encantado de León Felipe (1960) y El mercader de Venecia de Vicente Molina Foix (1995), todas ellas concebidas para ser representadas y no simplemente leídas. El objetivo es investigar de forma interdisciplinar estas traducciones,...

Libros Recomendados 2025



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas